Колишній прес-секретар збірної України Ігор Мірошниченко згадав про діалог з Андрієм Вороніним та Анатолієм Тимощуком щодо мови.
— У мене була конфліктна історія з Вороніним одного разу. Ви знаєте, Воронін, він як «адєсіт», потриндіти язиком. І якось він мені в літаку каже: «А шо ти, отето, по-укрАінскі? Не можеш по-нормальному?». Я його питаю: «Що значить по-нормальному?». І щоб ви розуміли, Вороніну в той момент заперечив, як би ви думали, хто?
— Невже Тимощук?
— Так, Тимощук. Він сказав: «Так ти ж в збірній України граєш!». Це була така показова історія, після якої я б ніколи не повірив, що Тимощук може бути зрадником. І ось він тоді присадив Вороніна, і той більше нічого не говорив. Мені було байдуже, що там розказує Воронін, для мене питання мови було принциповим. Безглуздо бути прес-секретарем збірної України з футболу і говорити російською мовою.